Курсовые, дипломные и контрольные работы.
Готовые и на заказ

Немецкий язык КР № 4, Вариант 5 – Ответы

ДисциплинаИностранные языки
Тип работыКонтрольные
Количество страниц10
Год сдачи2020
Номер работы4998

О работе

Работа успешно сдана, аккуратное оформление, грамотное выполнение

Содержание

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4
Вариант 5

I. Переведите предложения, содержащие разделительный родительный падеж (Genitivus partitivus).
1. Professor Iwanow ist einer der Experten in Steuerfragen.
2. Eines der Bücher ist verschmutzt.
3. Eine der Ausstellungen findet in Samara statt
4. Einer der Diplomaten ist in China geblieben.

II. Переведите предложения, содержащие распространенные определения:
1. Die in Mexiko-Citynach französischem Vorbild gebaute Metro kann nicht den Transportbedarf dieser riesigen Stadt mit 21 Millionen Bewohnern decken.
2. Die von den früheren Kolonialmächten bestimmte Grundstruktur der Eisenbahnen in Indien hat sich im Wesentlichen erhalten.
3. Die Eisenbahnen haben erhebliche Bedeutung für die sich rasch entwickelnde moderne Industrie Indiens.
4. Die sich herausbildende kapitalistische Industrie mit ihrem rasch wachsenden Bedarf an Rohstoffen und Absatz von Waren suchte nach effektiven Transportmöglichkeiten.
5. Seit Anfang des 19. Jahrhunderts wurden in vielen europäischen Ländern mit Pferdekraft betriebene Eisenbahnen gebaut.
6. Das in den Kern eingedrungene Neutron kann den Kern wieder verlassen.

III. Переведите сложносочиненные предложения на русский язык:
1. Es war 6 Uhr, die Stadt schlief noch.
2. Wir warteten umsonst, der Bus kam nicht.
3. Herr Müller arbeitet von früh bis spät, er muss seine große Familie ernähren.
4. Ich will mein Verhalten nicht entschuldigen, aber ich will es begründen.
5. Alle verstanden ihn gut, denn er sprach deutlich.

IV. Переведите сложноподчиненные предложения с придаточными определительными на русский язык:
1. Russland ist ein Land, das auf zwei Kontinenten liegt.
2. Beim Bahnkilometer 1774 von Moskausteht ein Obelisk, der die Grenze zwischen Europaund Asienmarkiert.
3. Der Zug, mit dem ich nach Berlin fuhr, hatte 10 Minuten Verspätung.
4. Es gibt in der Geschichte der Lokomotiven Qualitätssprünge, die der Entwicklung der Eisenbahn eine völlig neue Richtung gaben.
5. Die wissenschaftliche Konferenz, an deren Vorbereitung alle Studenten teilgenommen hatten, war ein großer Erfolg.

V. Переведите на русский язык сложноподчиненные предложения с разнотипными придаточными.
1. Die Politik der Regierung ist darauf ausgerichtet, dass die Preiserhöhungen nicht die Inflationsrate im Lande übersteigen.
2. Dass das Privateigentum nicht vom Staat verwaltet wird, wissen alle.
3. Goethe zog im Jahre 1772 nach Weimar, wo er noch 60 Jahre lebte.
4. Ein erfahrener Lokführer hat immer zwei Uhren in der Kabine, weil er in seiner Arbeit Raum und Zeit koordinieren soll.
5. Wenn die beigelegte Bedienungsvorschrift genau beachtet wird, bleibt die Maschine leistungsfähig
6. Will man den Liter Wasser komplett in Dampf verwandeln, muss man 640 kcal aufwenden.
7. Alle Fahrzeuge werden vor Auslieferung umfangreichen Betriebserprobungen unterzogen, so dass die anschließende einwandfreie Funktion beim Endkunden sichergestellt ist.
8. Je höher die Umgebungstemperatur ist, desto schneller erfolgt die Verdunstung des Wassers.
9. Der Reisende ging zum Bahnsteig, nachdem er seine Fahrkarte gelöst hatte.
10. Solange der Menschlebt, muss er sich immer mühen und plagen.

VI. Переведите предложения, в которых указательные местоимения употребляются как заместители имен существительных.
1. Das ist eine englische Lokomotive. Diehast du wahrscheinlich früher nicht gesehen.
2. Ich habe in Pariseinen Türken kennen gelernt, dieserwar französischer Untertan, sprach Englisch und konnte Deutsch.
3. Karlund Heinzwaren seine Schulkameraden,aber er erinnert sich derenheute nicht.
4. Die Leistung der Elektrolokomotive ist wesentlich höher alsdieder Diesellokomotive.
5. Ich sprach schon mit Klausund dessenneuer Freundin.

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык весь текст:
Die Eisenbahnen in Alaska
Alaska, nördlichster Bundesstaat der Vereinigten Staaten von Amerika, wurde 1741 von dem dänischen Seefahrer Vitus Beringentdeckt, der im Auftrag der russischen Regierung reiste. Deshalb gehörte Alaskazu Russland. 1867 kauften es die USA.
Die Fläche Alaskas beträgt 1 518 717 Quadratkilometer. In Alaska herrscht arktisches Klima: die Winter sind lang und sehr kalt, die Sommer kurz und warm. Alaska hat reiche Bodenschätze, vor allem Erdöl, Kohle, Eisen, Kupfer, Zinn, Chrom, Gold und Platin. Wir wissen, dass die Wirtschaft in Alaska schwach entwickelt ist und dass hier vorwiegend Pelztierzucht und Fischerei betrieben werden.
Die Eisenbahnen in Alaska haben eine Länge von 1020 km und eine Spurweite von 1435 mm. In der Fachliteratur ist angegeben, dass die maximale Achslast auf der Hauptstrecke 30 t beträgt. Die verwendeten Schienen haben eine Masse von 57 kg/m. Auf den Strecken sind die Geschwindigkeiten bis zu 100 km/h zugelassen. Aufgrund der klimatischen Verhältnisse muss der Oberbau ständig überwacht und erneuert werden. Seit dem Jahre 1960 wird in Alaska nur noch mit Dieselloks gefahren. Die meisten Lokomotiven haben Leistungen von 100 bis 2700 PS (PS= Pferdestärke).
Die Betriebsleistungen der Eisenbahnen steigen von Jahr zu Jahr. Das an Bodenschätzen reiche Alaska wird von den USA in wachsendem Masse genutzt. Obwohl beim Abtransport der Bodenschätze die Eisenbahn Hauptverkehrsträgerist, kommt für die Verbindung zwischen Alaska und dem Mutterland dem Fährverkehr eine besondere Bedeutung zu. Ein Fährschiff kann zwischen 25 und 64 Wagen aufnehmen. Auf dem Hauptdeck eines modernen Großfährschiffes befinden sich fünf Gleise nebeneinander und auf dem Zwischendeck nochmals drei Gleise. Durchschnittlich befährt ein solches Schiff die Route zwischen Alaska und dem Mutterland 51 Мal im Jahr.

Вы можете убедиться в качестве данной работы. Часть контрольной представлена ниже:

1.[263]

250 р.
и получить 100 бонусных руб.
Только проверенные работы
Бонусы
при покупке
Работы по любому предмету на заказ
Способы оплаты: